Lena Dorn studierte Slawistik, Geschichte und Gender Studies in Göttingen und Berlin und lebt als Bohemistin, Übersetzerin und Autorin in Leipzig. Sie absolvierte mehrere Arbeitsaufenthalte in Brno, Prag und Ostrava, sei es mit wissenschaftlichen Projekten oder als Moderatorin beim Literaturfestival. Unter anderem arbeitete sie in den letzten Jahren mit czechlit.cz und der Lyrikplattform displej.eu zusammen. Derzeit ist sie zudem wissenschaftliche Mitarbeiterin im Forschungsverbund "Grenze/n in nationalen und transnationalen Erinnerungskulturen" am Bohemicum (Center for Czech Studies) Regensburg.
Übersetzungen zur Leipziger Buchmesse und zur Frankfurter Buchmesse 2019:
- David Böhm, A wie Antarktis", Ansichten vom anderen Ende der Welt, Illustriert vom Autor, übers. v. Lena Dorn, Karl Rauch Verlag
- David Böhm, Ondřej Chrobák, Rostislav Koryčánek und Martin Vaněk.: Wie kommt die Kunst ins Museum, Karl Rauch Verlag, 2018
- Vratislav Maňák: Der Mann in der Uhr, Karl Rauch Verlag, 2018
- Vratislav Maňák: Heute scheint es, als wäre nichts geschehen, Karl Rauch Verlag, 2019
- Olga Stehlíková: Porträts, hochroth, 2019
- Barbora Klárová und Tomáš Končinský: Tippo und Fleck: Von Fleckenteufeln und anderen Kobolden
Foto: Stefan Gerbing