Eva Profousová (*Prag 1963) lebt seit 1983 in Deutschland. Sie studierte Slavistik und Osteuropäische Geschichte in Hamburg und Glasgow und ist als Übersetzerin tätig. Ihr Schwerpunkt liegt auf der Übersetzung von zeitgenössischer Literatur, Theaterstücken und Essays von: Radka Denemarková, Jaroslav Rudiš, Martin Šmaus, Jáchym Topol, Kateřina Tučková, Michal Viewegh und Petr Zelenka. Sie setzt sich für Sichtbarmachung der Literaturübersetzer (Gründungsmitglied www.weltlesebuehne.de) und Vermittlung der Kultur des östlichen Europas ein (www.postkartell.org) unter anderem, indem sie moderiert, liest und Bücher bespricht.
Auszeichnungen:
- 2012: Georg-Dehio-Buchpreis
- 2011: 1.Usedomer Literaturpreis (beide für die Übertragung von Radka Denemarkovás Roman Ein herrlicher Flecken Erde ins Deutsche),
- 2010: Hamburger Förderpreis für Literaturübersetzung für Die Teufelswerkstatt von Jáchym Topol.
Übersetzung zur Leipziger Buchmesse 2019:
- Jáchym Topol, Ein empfindsamer Mensch, Suhrkamp Verlag
- Radka Denemarková, Ein Beitrag zur Geschichte der Freude, Hoffmann und Campe Verlag
Foto: Anja Kapunkt